Substantivo
cala, calada, remanso, sossego, quietação, quietude, quietismo, paz, tranquilidade, serenidade, placidez, mansidão, mudez, mutismo, afonia, calada da noite = quiriri = silêncio noturno; silêncio mortal, silêncio absoluto, silêncio completo, silêncio gélido, silêncio sepulcral, silêncio terrível, silêncio amplo, silêncio solene, silêncio de túmulo fechado; insonoridade.
Adjetivo
silencioso, desruidoso, silente (poét.), calado, soturno, sutil, reduzido ao silêncio, sem bulha, tranquilo, sossegado, manso, quieto, mudo, inaudível, atônico, átono, afônico, sufocado, insonoro.
Verbo
silenciar, ficar em silêncio, estar silencioso e adj.; reinar silêncio, emudecer, parar, calar, guardar silêncio, ficar quieto, quietar(-se), gelar o som de, recolher-se aos bastidores, fazer silêncio, não tugir nem mugir, meter a viola no saco, trazer um cadeado na boca, tapar a boca, não dizer palavra, não dizer chuz nem buz.
Advrbio
silenciosamente e adj.; na moita, à socapa, com pés de lã, pé ante pé, sub silencio, manso e manso, de manso, a medo, de mansinho, à surdina, a furta-passo, pela calada, às surdas, sem fazer tuz nem buz, à chucha calada.
Interjeio
silêncio!, caluda!, moita!, boca de siri!, chiton!, chitão!, basta!, nem mais um pio!, não mais!, leva rumor!, moita carrasco!, shh!, psiu!, pschiu!, tende ponto!, chuta!, nem fum nem fole de ferreiro!, bico calado!.
Frase
Pela face da terra não suspirava uma aragem; Pode-se ouvir uma mosca voar; Pode-se ouvir uma pena cair; A brisa dorme queda; Nem chuz nem buz; Nenhum som perturba os ares.
Substantivo
confutação, impugnação, negação, contradição, contestação resposta esmagadora, resposta completa, resposta cabal; redarguição, invalidação, pulverização, profligação, reductio ad absurdum, apodiose, rechasso, desmentido, denegação, coarctada, prolepse; argumento dinamite, clava de Hércules a tombar sobre.
Adjetivo
refutatório, contraditório, contestatório, refutador e v.; contundente, infirmativo; refutável; replicativo; desorientado, atordoado, engasgado, embatucado, perturbado, perplexo, confundido e v.
Verbo
refutar, confutar, ilidir, negar, denegar, rejeitar, desacolher, desaprovar; mostrar a falácia de, mostrar a fragilidade de; mostrar o calcanhar de Aquiles, rebater, objetar, replicar, contrariar, desmentir, treplicar, instar, dirimir, anular, infirmar, invalidar, desbaratar, britar, demolir (destruir); derrocar, profligar, derribar, abater, subverter, não deixar de pé, não deixar pedra sobre pedra, arrasar, silenciar, atalhar, impor silêncio, reduzir ao silêncio, tapar a boca, desancar; vencer, derrotar numa controvérsia; cortar a saída, obrigar a meter a viola no saco; reduzir à expressão mais simples, enfiar pela terra adentro; esmagar, triturar, pôr em posta, pulverizar, impugnar, embaçar, confundir, desmascarar, achatar, amolgar; encravar, contraditar, contestar, rechaçar; dar quinze, e fauta; dar-lhe nas maturrangas, tocar no ponto fraco, fazer embatucar alguém, pôr contra a parede, fazer meter a língua no saco; fechar a boca de, cerrar a boca de, tapar a boca de; embuchar, pôr um nó na garganta de, fazer calar (o bico); emudecer (alguém), mudar as setas (de alguém) em grelhas; ser (refutado e adj.); não tugir nem mugir, recolher-se aos bastidores; ficar (engasgado e adj.); engasgar-se, engasgalhar-se, mostrar o seu ponto fraco, não ficar de pé, não suportar com garbo uma crítica; ser obrigado a retratar-se, ser obrigado a cantar a palinódia, ser obrigado a confessar-se vencido; pedir arrego, dar a mão à palmatória.
Interjeio
apanha este pião à unha!, nem fum nem fole de ferreiro!, nem mais um pio!.
Frase
O argumento cai por terra. Cadit questio: não procede a alegação. Suo sibi gladio hunc jugulo.
Substantivo
afasia, afrasia, mudez, mudeza, mutismo, afemia, aglossia, paralalia, mutismo voluntário, silêncio (taciturnidade); rouquidão, rouquice, cerração da fala, rouquido; voz áspera; voz desafinada; falsete, engasgo, alalia, pato mudo.
Adjetivo
áfono, mudo, aglosso = que não tem língua, afônico, álalo, surdo-mudo, calado, inaudível, inarticulado, inaudível, imperceptível (som baixo); taciturno; atalhado, embuchado e v.; mudo como um poste, mudo como uma pedra, como um sepulcro; rouco, rouquenho, roufenho, áspero, seco, cavernoso, cavo, sepulcral.
Verbo
guardar silêncio; falar baixo, falar entre dentes; falar na cabeça, mexer os beiços, ter nó na garganta; estar embatucado, ficar embatucado; ciciar as palavras, sumir-se a voz, enrouquecer, rouquejar, roufenhar, ficar como uma pedra, não tugir nem mugir; extinguir-se a voz, secar a voz; ficar em silêncio, silenciar, calar-se, emudecer, calar o bico, embuchar, emordaçar, amordaçar, açaimar, arrolhar, sufocar, abafar, afogar, calar a boca a alguém, tapar a boca de alguém, extinguir as palavras nos lábios, não deixar escapar uma palavra, por a alguém um nó na garganta, calar, impor silêncio, tapar a boca, fazer calar, asfixiar, intercortar, deslinguar, ficar na garganta, não dizer chuz nem buz.
Advrbio
afonicamente e adj.; com a respiração suspensa, com o dedo nos lábios, sotto voce; em voz baixa, em voz sumida, em voz quase imperceptível; em tom baixo.
Frase
Vox faucibus hæsit.